- · - - · - - · - - · - - · - - · - - · - - · - - · - - · - - · - - · - - · - - · - - · - - · - - · - - · - - · - - · - - · - - · - - · - - · - - · - - · - - · - - · - - · - - · - - · - - · - - · - - · - - · - - · - - · - - · - - · - - · -

eadv

Ceramiche Rinascita del Dott. Patrizio Agostinelli: click to see

Ceramiche Rinascita del Dott. Patrizio Agostinelli: click to see
Ceramiche Rinascita click for the Ceramics

Ditesti

domenica 22 aprile 2012

[MAILT] You deserve it, deserve it, deserve it....


The Smiths: Hadsome Devil
Album: Hatful Of Hollow
Anno: Nov. 1984
Musica: Johnny Marr

All the streets are crammed with things
Eager to be held
I know what hands are for
And I'd like to help myself
You ask me the time
But I sense something more
And I would like to give
What I think you're asking for
You handsome devil
Oh, you handsome devil

Let me get my hands
On your mammary glands
And let me get your head
On the conjugal bed
I say, I say, I say


I crack the whip
And you skip
But you deserve it
You deserve it, deserve it, deserve it


A boy in the bush
Is worth two in the hand
I think I can help you get through your exams
Oh, you handsome devil


Oh, let me get my hands
On your mammary glands
And let me get your head
On the conjugal bed
I say, I say, I say


I crack the whip
And you skip
But you deserve it
You deserve it, deserve it, deserve it


And when we're in your scholarly room
Who will swallow whom ?
When we're in your scholarly room
Who will swallow whom ?
You handsome devil


Oh, let me get my hands
On your mammary glands
And let me get your head
On the conjugal bed
I say, I say, I say


There's more to life than books, you know
But not much more
Oh, there's more to life than books, you know
But not much more, not much more
Oh, you handsome devil
Oh, you handsome devil
Ow !


Bel demonio

Ogni strada è stracolma d'oggetti
Desiderosi d'essere posseduti
So a cosa servono le mani
E vorrei poter aiutare me stesso
Tu mi chiedi che ore sono
Ma io avverto molto di più
E vorrei poterti dare
Quello che io credo tu stia chiedendo
Tu, bel demonio
Oh tu, bel demonio

Lascia che io posi le mani
Sulle tue mammelle
E lascia che posi il tuo capo
Sul letto matrimoniale
Ti dico, sì sì, lo dico
Io schiocco la frusta
E tu salti
Ma lo meriti
Lo meriti, lo meriti

Meglio un ragazzo oggi 
che due domani
Credo di poterti aiutare a passare gli esami
Oh tu, bel demonio

Oh lascia che io posi le mani
Sulle tue mammelle
E lascia che posi il tuo capo
Sul letto matrimoniale
Ti dico, sì sì, lo dico
Io schiocco la frusta
E tu salti
Ma lo meriti
Lo meriti

E quando sarai nella tua aula
Chi inghiottirà chi?
E quando sarai nella tua aula
Chi inghiottirà chi?
Tu, bel demonio

Lascia che io posi le mani
Sulle tue mammelle
E lascia che posi il tuo capo
Sul letto matrimoniale
Ti dico, sì sì, lo dico

C'è di più nella vita che nei libri, sai
Ma non molto di più
C'è di più nella vita che nei libri, sai
Ma non molto di più
Non molto di più

Oh tu, bel demonio
Oh tu, bel demonio  


Meglio un ragazzo oggi... [A boy in the hand...]: Adattamento del proverbio inglese citato nel testo originale "A bird in the hand is worth two in the bush", paragonabile al nostro "meglio un uovo oggi che una gallina domani".


Nessun commento: